Кагава: Не разбирам нито дума на Сър Алекс

снимка: БТА

Новото попълнение на Манчестър Юнайтед Шинджи Кагава маркира дебюта си на „Олд Трафорд" с гол за победата над Фулъм с 3:2.

 

Японецът даде заявка за ключова роля през сезона с екипа на „червените дяволи", но в интервю за Daily Mail сподели, че може да носи далеч по-голяма отговорност, отколкото досега в първите два кръга на Премиършип.

 

Кагава каза, че раменете му са достатъчно широки, за да понася тежестта на изграждането на атаката в отбора и си пожела да бъде далеч по-зает в следващите мачове от английското първенство.

 

„Моят гол не може да се сравнява с този на Робин ван Перси, но съм щастлив, че дебютирах на домашния стадион по този начин. Нямаше как да изпусна от 3 метра пред вратата, макар това да не е от головете, които обикновено реализирам.

 

Надявам се съвсем скоро да зарадвам феновете на Юнайтед с гол от далечна дистанция. Моите действия на терена обаче не са подчинени само на отбелязването, много съм удовлетворен, когато създавам шансове за съотборниците си.

 

Бях разочарован, когато страничният съдия маркира засада на Рафаел при 2:1, защото участвах в нападението.

 

Разликата с германския футбол е, че в Англия се залага много на физиката, така че трябва да се адаптирам към този стил. Другото е, че като цяло нивото на отборите в Премиършип е по-високо и има по-голяма конкуренция - в Германия първите няколко тима бяха далеч по-класни от останалите, докато тук всеки съперник е труден."

 

Кагава изрази впечатленията си по отношение на изграждането на атаките на Юнайтед и даде своя съвет към съотборниците си.

 

„Ние изглежда прекалено много си подаваме топката по ширината на терена. Аз обаче искам от колегите си да ми правят пасове от всякаква дължина и ъгъл. Трябва да говоря с тях по този въпрос, защото искам те да ми вярват, че мога да развия атаката напред и да изнеса топката правилно."

 

Накрая Кагава призна, че му е трудно да следва наставленията на мениджъра си Сър Алекс Фъргюсън заради езиковата бариера и най-вече заради шотландския акцент на специалиста.

 

„Не мога да разбера нито дума от това, което казва. Опитвам се да уча английския, но явно ще ми отнеме повече време да мога да си говоря с мениджъра", завърши японецът.